אישור חיים בגרמנית

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב whatsapp

אחד השירותים הנוטריוניים הנפוצים ביותר בקרב אזרחים ותושבים ותיקים בישראל הוא אישור חיים. המסמך, כשהוא חתום על ידי נוטריון ישראלי דובר גרמנית, מאפשר לבעליו לקבל או להמשיך לקבל קצבאות, זכויות סוציאליות ופנסיוניות מגופים שונים כגון רשויות וקרנות המשלמות פיצויים בגרמניה, המוסד לביטוח לאומי ועוד.

בדרך כלל נעזרים באישור זה ניצולי שואה, אנשים שעבדו בגרמניה וזכאים לתשלומי פנסיה מהביטוח הסוציאלי בגרמניה, אנשים שהתגוררו בישראל, יורשיהם ואנשים בעלי קשרים עסקיים או משפטיים במדינות דוברות גרמנית. במאמר זה נבחן את חשיבותו של אישור זה, את הדרישות המשפטיות והאדמיניסטרטיביות הכרוכות בהוצאתו ונציג את השלבים והאמצעים המבטיחים את תקינותו, כך שהזכויות וההטבות המגיעות למבקש האישור יוענקו לו במלואן וללא עיכובים בירוקרטיים.

מהו אישור חיים?

אישור חיים (בגרמנית  (Lebensbescheinigungהוא מסמך הנדרש באופן קבוע אחת לשנה לפחות על ידי מוסדות סוציאליים ופנסיוניים במדינות דוברות גרמנית כגון גרמניה על מנת לוודא כי האדם הזכאי לקצבה, לתגמול או לפנסיה – עדיין חי ואינו מקבל תשלומים שלא כדין.

על מנת לתת תוקף משפטי לאישור זה ועל פי דרישות המוסדות והארגונים, על המסמך להיות מאושר, בין היתר, על ידי נוטריון ישראלי דובר גרמנית.

מדוע צריך נוטריון גרמני כדי להוציא אישור חיים?

על מנת שאישור חיים בשפה הגרמנית יהיה בעל תוקף משפטי עליו להיות מאומת על ידי גורם מוסמך היודע את השפה הגרמנית על בוריה כדוגמת נוטריון ישראלי דובר גרמנית.

הוצאת אישור חיים על ידי נוטריון ישראלי דובר השפה הגרמנית, תבטיח שזהותו של האדם נבדקה ואומתה על ידי תעודה מזהה בעלת תמונה עדכנית ושהמסמך אושר בהתאם לדרישות של הגורמים האחראים על ביצוע התשלומים.

שימוש בנוטריון דובר גרמנית יסייע במניעת טעויות העלולות לפגוע בתוקף המסמך ולעכב את קבלת הקצבאות והזכויות הסוציאליות.

חשוב לציין כי האימות הנוטריוני הוא תנאי לקבלת אפוסטיל, אותה תעודה בינלאומית המעניקה למסמך את התוקף המשפטי הנדרש לשימוש במדינות זרות החברות באמנת האפוסטיל.

מה צריך להיות כתוב על מסמך אישור חיים?

בכל אישור חיים צריך להופיע מידע מפורט וברור המאשר את זהותו ומצבו של האדם:

  • שמו המלא של בעל האישור והאמצעי שבאמצעותו הוכיח את זהותו.
  • תאריך לידה.
  • כתובת מגורים עדכנית.
  • תאריך ומקום האימות.
  • חתימת הנוטריון וחותמת נוטריונית רשמית

מה קורה אם מבקש האישור אינו יכול להתייצב בפני נוטריון?

במידה שמבקש אישור החיים חי אך אינו יכול להגיע פיזית אל משרדו של הנוטריון, ניתן לאמת את זהותו בהתאם להוראות החוק ולנכונותו של הנוטריון.

הפתרון היעיל ביותר הוא לבקש מהנוטריון להגיע אל מקום הימצאו של מבקש האישור ובתנאי שהוראות החוק והתנאים הרלוונטיים מאפשרים זאת.

לדוגמה, אדם המקבל קצבת ביטוח לאומי אולם עקב תאונת דרכים ומרותק למיטתו, לא יוכל להתייצב בשגרירות כדי לחתום על אישור חיים. על מנת שזכויותיו ישמרו לו וכדי למנוע אובדן קצבה, יוכל מבקש האישור לתאם ביקור של  נוטריון דובר השפה הגרמנית בביתו על מנת שיאמת את זהותו ויחתימו על אישור החיים.

דוגמה נוספת בה נדרשים שירותי נוטריון ישראלי דובר גרמנית עד בית הלקוח היא הוצאת אישור חיים עבור תגמולי פנסיה שנצברו במדינה אחת, אך נסיבות חייו של מבקש האישור הובילו אותו לחיות במדינה אחרת.

על מנת שמבקש האישור ימשיך לקבל את תגמולי הפנסיה שצבר, עליו להמציא אחת לשנה אישור חיים. במקרים בהם הוא אינו יכול לטוס אל המדינה בה נצברה הפנסיה על מנת להוכיח כי הוא חי ונושם, יכול נוטריון ישראלי דובר גרמני להגיע לכל מקום או מדינה בה מתגורר מבקש האישור על מנת להחתימו על אישור החיים שישלח אל המוסד או הרשות המשלמת את הפנסיה.

לסיכום

אישור חיים בגרמנית כשמו כן הוא מסמך המעיד על קיומו של אדם במדינה מסוימת. זהו הוא מסמך חשוב לכל הזכאים לקבלת קצבאות וזכויות במדינות רבות באירופה שהשפה הגרמנית שולטת בה. הוצאת אישור חיים או חידוש אישור חיים אינה פעולה מורכבת, אך היא דורשת חתימה בפני נוטריון ולעיתים גם תרגום ואפוסטיל. כדי להימנע מדחייה של בקשות או עיכוב בתשלומים – חשוב להכין את המסמך בצורה מקצועית, בשפה הנכונה ובליווי נוטריון מוסמך הדובר את השפה הגרמנית.

*האמור לעיל הינו מידע כללי ואינו מהווה תחליף לייעוץ משפטי פרטני*

לשאלות נוספות ניתן להפנות לעו"ד ונוטריון דובר גרמניה אלון ספושניק info@sr-lawoffice.co.il או בטלפון 0722502512.

דילוג לתוכן